The Americans have recently invented this word. The word is ‘Bangalored’. The Americans have been using it quite frequently. In the wake of globalization, many multinationals with their headquarters in the U.S., in order to cut cost, are outsourcing their work to cities in India. When an American says that he has been ‘bangalored’, what he means is that he has lost his job because his company has decided to move its back-room operations to a city in India - not necessarily Bangalore. During the early stages of outsourcing, most of the multinationals were moving to Bangalore in India. Bangalore was then perceived as the Silicon Valley of India. The Americans’ fear of losing jobs to the city of Bangalore gave birth to word - ‘Bangalore-phobia’. Later the word ‘bangalored’ came into use.
Noted U.S. columnist has woven his last book, remaining in the list of bestsellers for a long time, ‘The World is Flat’: A Brief History of the Globalized World in the 21st Century, around Bangalore.
Therefore one is not surprised when finds the expression “According to the article, another 10,000 people will be bangalored by the end of the year”. It is not often that the name of city is used as a verb. But Americans love to use it as a verb, perhaps to express their anger coupled with anguish over outsourcing of jobs.
The question is what will be the new word as the Karnataka State Government in the Indian federal political setup has decided to change the name of Bangalore to Bangaloru. Will the word ‘bangalored’ be replaced by ‘bangalorued’?
Home






